新石器时代;
Be traced back thousands of years ago the Neolithic Age, human beings evolved on land.
追溯到几千年前的新石器时代, 人类就在这块土地上繁衍生息.
互联网The Neolithic Age ( New Stone Age ) was beginning.
新石器 时代正在开始.
英汉非文学 - 历史Jade carving figure head, Neolithic Age, Height: 3.7 cm.
玉雕人头像, 新石器时代, 高 3.7 厘米.
互联网Pottery , the main hallmark of the Neolithic Age, bring about a epoch - making influence on human history.
陶器,作为新石器时代的主要标志, 它的产生所带来的影响是划时代的.
互联网From the archaeological finds analysis, Majiabang ruins dating back 6000 years, the neolithic age ( mid - term ).
从出土文物分析, 马家浜遗址距今6000多年, 属新石器时代 ( 中期 ).
互联网Hejian a long history of human habitation there from the Neolithic Age.
河间历史悠久,从新石器时代晚期就有人类居住.
互联网英语网 · 英语口语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 实用英语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 英语阅读
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻